企业应该为使用其他语言的客户量身定制其网站

2019-12-20 10:54:48 来源: INeng财经

Google建议公司改善网站,以吸引和留住更多的国外客户,以增加在国外的销售和服务。为此,Google创建了有用的建议列表,企业可以使用这些建议来为其网站(尤其是其首页)添加外语功能,以及为其他国家/地区的用户定位特定的内容。

Google网站管理员趋势分析师Zineb Ait Bahajji和Gary Illyes写道:“如果您在一个以上的国家/地区开展业务或使用不同的语言,我们建议在每个URL上有针对特定国家/地区或语言的单独网站或部分,其中包含特定内容。” 5月12日,发布在Google网站站长中央博客上。“例如,为美国和说英语的访问者提供一个页面,为法国和说法语的用户提供不同的页面。”

Bahajji和Illyes写道,在建立站点时,公司可以通过几种方式解决语言和位置问题。他们可以配置其主页,以允许用户通过单击另一种语言的备用站点的链接来选择以其说的语言查看该站点,或者可以自动设置这些站点以识别用户的位置并提供适当的位置基于该位置的特定语言的网站。

如果公司设置网站以允许用户选择他们想要使用的语言,则他们应“记住为国家/地区选择器页面使用x-default rel-alternate-hreflang注释,该注释是专门为此类选择创建的页”,Bahajji和Illyes写道。“ x默认值可帮助我们识别并非特定于一种语言或地区的页面。”

他们写道,如果将站点设置为根据用户的位置和语言设置自动向用户提供适当的HTML内容,则可以通过使用服务器端302重定向或动态提供正确的HTML内容来完成。“请记住在主页/通用页面上使用x-default rel-alternate-hreflang注释,即使后者是用户无法直接访问的重定向页面。”

Bahajji和Illyes写道,公司还应该考虑重定向没有一种特定语言版本有用的用户。“例如,网站上的[直接]法语用户[版本]具有英语,西班牙语和中文版本。向他们显示您认为最合适的内容。”

网站管理员应该确保所有页面,包括国家和语言选择器页面,都具有rel-alternate-hreflang批注,并且可用于Googlebot的爬网和索引编制,Bahajji和Illyes写道。“请勿阻止对本地化页面的爬网或建立索引。”

公司还应该始终允许用户通过下拉菜单或其他配置工具来切换本地版本或语言,以便他们可以选择使用站点的最佳选择。他们还应为每个国家/地区和语言版本维护单独的URL,以便为用户提供使用网站的最佳可能性。

Google经常致力于帮助网站管理员和公司改善其网站,从而与用户和客户进行更多互动。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。